sys.aud$ - opis tabeli ...
Shyba - 13-08-2006 00:21
sys.aud$ - opis tabeli ...
Witam czy moglby mi ktos napisac co dokladnie oznaczaja co jest zapisywane w poszczegolnych miejscach w tabeli sys.aud$ ... chodzi mi o opis tych nazw... .... tak szukalem opisu ale w wiekszosci jak cos znalazlem to jest niestety nie po polsku i nie wszystko potrafie rozszyfrowac ... nie musza byc to dlugie opisy poprostu co i kiedy jest tam zapisywane. Bede serdecznie wdzieczny
Nazwa Wartosc NULL? Typ ----------------------------------------- -------- ---------------------------- SESSIONID NOT NULL NUMBER ENTRYID NOT NULL NUMBER STATEMENT NOT NULL NUMBER TIMESTAMP# DATE USERID VARCHAR2(30) USERHOST VARCHAR2(128) TERMINAL VARCHAR2(255) ACTION# NOT NULL NUMBER RETURNCODE NOT NULL NUMBER OBJ$CREATOR VARCHAR2(30) OBJ$NAME VARCHAR2(128) AUTH$PRIVILEGES VARCHAR2(16) AUTH$GRANTEE VARCHAR2(30) NEW$OWNER VARCHAR2(30) NEW$NAME VARCHAR2(128) SES$ACTIONS VARCHAR2(19) SES$TID NUMBER LOGOFF$LREAD NUMBER LOGOFF$PREAD NUMBER LOGOFF$LWRITE NUMBER LOGOFF$DEAD NUMBER LOGOFF$TIME DATE COMMENT$TEXT VARCHAR2(4000) CLIENTID VARCHAR2(64) SPARE1 VARCHAR2(255) SPARE2 NUMBER OBJ$LABEL RAW(255) SES$LABEL RAW(255) PRIV$USED NUMBER SESSIONCPU NUMBER NTIMESTAMP# TIMESTAMP(6) PROXY$SID NUMBER USER$GUID VARCHAR2(32) INSTANCE# NUMBER PROCESS# VARCHAR2(16) XID RAW(8) AUDITID VARCHAR2(64) SCN NUMBER DBID NUMBER SQLBIND CLOB SQLTEXT CLOB
za wszelkie odnosniki do polskich stron bede bardzo ale to bardzo wdzieczny .. za odnosniki do stron angielskich bede wdzieczny :P
z gory dziekuje jesli ktos poswieci mojej sprawie chwilke czasu
Michał Kuratczyk - 13-08-2006 00:21
Shyba wrote: > Witam czy moglby mi ktos napisac co dokladnie oznaczaja co jest > zapisywane w poszczegolnych miejscach w tabeli sys.aud$ ... chodzi mi o > opis tych nazw... Tu jest napisane co robisz źle:
http://asktom.oracle.com/pls/ask/f?p...#4812014968925
Looks like you are looking right as sys.aud$
Don't query the data dictionary tables like that. Use the supplied DBA_ views. The aud$ table is not documented for you or me, hence you can draw no conclusions based on that.
A tu jest dokumentacja do DBA_AUDIT_TRAIL:
http://download-uk.oracle.com/docs/c...htm#sthref1953
-- Michał Kuratczyk
Marcin 'goral' Goralski - 13-08-2006 00:21
Shyba wrote: > Witam czy moglby mi ktos napisac co dokladnie oznaczaja co jest > zapisywane w poszczegolnych miejscach w tabeli sys.aud$ ... chodzi mi o
tablica audytu systemu, czyli logowania zdarzen. Zapisywane jest ... sporo. Wiecej znajdziesz tutaj : http://www.oracle-base.com/articles/8i/Auditing.php polecam linki na dole strony.
marcin
Shyba - 13-08-2006 00:22
Dzieki wielkie przydalo sie tylko jeszcze mam problem z tymi nazwami .... TIMESTAMP# SES$TID SPARE1 SPARE2 OBJ$LABEL SES$LABEL XID DBID
niektorych domyslam sie co moga oznaczac ale wolalbym z bardziej pewniejszych zrodel to wiedziec niz tylko domysly
pozdrawiam
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.pleffulla.pev.pl
|
[MySQL] =?ISO-8859-2?Q?z=B3=B1czenie_tabeli_u=BFytkownik_i?==?ISO-8859-2?Q?_zdj=EAcia_z_wyborem_zdj=EAcia_domy=B6lnego?=
[MySQL] Jak =?ISO-8859-2?Q?wpisa=E6_do_tabeli_pozycje_dl?==?ISO-8859-2?Q?a_wierszy_gdybym_te_wiersze_wybiera=B3_w_ok?== ?ISO-8859-2?Q?re=B6lonej_kolejno=B6ci_=3F?=
Tworzenie tabeli z =?ISO-8859-2?Q?nazw=B1_ustalan=B1_przez_?==?ISO-8859-2?Q?usera?=
=?ISO-8859-2?Q?Zawarto=B6=E6_tabeli_na_podstawie_warto=B6?==? ISO-8859-2?Q?ci_w_innej?=
[oracle] zapytanie dynamiczne z =?ISO-8859-2?Q?=22dynamiczn=B1_?==?ISO-8859-2?Q?nazw=B1_tabeli=22?=
MySQL - jak =?ISO-8859-2?Q?wyeksportowa=E6_zawarto=B6=E6_wie?==?ISO-8859-2?Q?lkiej_tabeli?=
[MySQL] Skopiowanie =?ISO-8859-2?Q?warto=B6ci_z_jednego_po?==?ISO-8859-2?Q?la_do_drugiego_w_jednej_tabeli=2C_r=F3=BFne_?= =?ISO-8859-2?Q?wiersze=2E?=
=?iso-8859-2?Q?=5BSQL_Server_2000=5D_uprawnienienia_do_u=BFyw ania_widoku_?==?iso-8859-2?Q?opartego_na_tabeli_z_innej_bazy?=
=?iso-8859-2?q?[oracle]_Jak_sprawdzi=E6_wielko=B6=E6_tabeli_=3F=3F?=
Liczba =?ISO-8859-2?Q?odpowiadaj=B1cych_rekord=F3w_z_drugi?==?ISO-8859-2?Q?ej_tabeli?=
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plquentinho.opx.pl
Cytat
Decede mihi sole - nie zasłaniaj mi słonca. Gdy kogoś kochasz, jesteś jak stworzyciel świata - na cokolwiek spojrzysz, nabiera to kształtu, wypełnia się barwą, światłem. Powietrze przytula się do ciebie, choćby był mróz, a ty masz w sobie tyle radości, że musisz ją rozdawać wokoło, bo się w tobie nie mieści Hoc fac - tak czyń. A tergo - od tyłu; z tyłu. I czarne włosy posiwieją. Safona |
|