=?iso-8859-2?q?Pytanie_o_zwi=B1zki_-_ERD?=
Bryniu - 21-07-2007 00:08
=?iso-8859-2?q?Pytanie_o_zwi=B1zki_-_ERD?=
W projekcie swojej bazy danych mam m.in dwie encje/tabele: Klient (występuje jako sprzedawca lub nabywca pojazdu) i Dokument (dokument obrotu pojazdami). Encja Dokument zawiera m. in dwa klucze obce: id_sprzedawcy, id_nabywcy, które są referencja do PK id_klienta w encji Klient. Encja Klient jest w związku 1:N z encją Dokument. Jeden dokument może być powiązany z dwoma klientami (sprzedawca i nabywca). Czy dobrze to zamodelowałem na ERD (lewy górny róg): http://picasaweb.google.pl/bryniu1/E...06344389732914
andrew - 21-07-2007 00:08
> Czy dobrze to zamodelowałem na ERD (lewy górny róg): > http://picasaweb.google.pl/bryniu1/E...06344389732914
Witam Tak, dobrze to zmodelowałeś. Mam dwa pytania: - jakiego narzędzia do ER użyłeś do wykonania powyższego pliku? - jakiego narzędzia do ER użyłeś do wykonania pliku http://picasaweb.google.pl/bryniu1/E...37954924325378 ?
regards Andrew
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.pleffulla.pev.pl
|
Wydajność baz danych w zależności od poziomu izolacji ANSI/ISO
Czy zna (obsługuje) ktoś program Iso Draw ?
MYSQL - kodowanie w ISO-PL
strona plus baza w iso do utf-8
Kodowanie: z iso na utf
Konwesja znaków w dump'ie bazy danych - ISO -> utf-8 -> ISO -> utf-8
=?iso-8859-2?q?Co_oznacza_b=B3=B1d_Warning:_mysql=5Fconnect() _[function.mysql-connect]:_Can't_connect_to_local_MySQL_server_through_sock et_'/var/run/mysqld/mysqld.sock'_(2)_in?=
=?iso-8859-2?q?Informatyka,_Java,_EJB,_Ajax,_Spring=2E_Czy=BF by_to_koniec_=B6wiata,_czy_te=BF_nasze_uczelnie_b= EAd=B1_uczy=B3y_w_ko=F1cu!_czego_praktycznego_=2E= 2E=2E=2E?=
pytanie o zapytanie z having count = count z innej kolumny
=?ISO-8859-2?Q?=AFegnam_si=EA=2E=2E=2E?=
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plred-hacjenda.opx.pl
Cytat
Decede mihi sole - nie zasłaniaj mi słonca. Gdy kogoś kochasz, jesteś jak stworzyciel świata - na cokolwiek spojrzysz, nabiera to kształtu, wypełnia się barwą, światłem. Powietrze przytula się do ciebie, choćby był mróz, a ty masz w sobie tyle radości, że musisz ją rozdawać wokoło, bo się w tobie nie mieści Hoc fac - tak czyń. A tergo - od tyłu; z tyłu. I czarne włosy posiwieją. Safona |
|